Patrick Kane Jersey Jonathan Toews Jersey Marian Hossa Jersey Antti Niemi Jersey Bobby Hull Jersey Duncan Keith Jersey Dustin Byfuglien Jersey Zdeno Chara Jersey Nicklas Lidstrom Jersey Henrik Zetterberg Jersey Datsyuk Jersey Chris Chelios Jersey Mike Modano Jersey Steve Yzerman Jersey Tomas Holmstrom Jersey wow gold wow gold

The Death of Literary Irony by Christopher G. Moore

Irony has been the stock and trade of novelists through the ages. George Orwell’s The Hanging is a perfect example of dramatic irony. We follow a condemned Burmese man on his way to the gallows as he carefully sidestepping the puddle of water along the path so as not to dirty his shoes. Or Shooting an Elephant we witness the torment of a British colonial official in Burma who is torn between allowing an elephant to live and lose his authority over assembled villagers and shooting an elephant as a way of reinforcing his power. This is an example of situational irony.

Irony is that lovely, moving, touching human situation where the best of our writers present us with incongruity or a conflict that transcends the behavior, thoughts, words or desires of the character. Irony has been labeled as a rhetorical device or literary technique.

As a short hand wiki definition that is good as far as it goes, but irony is something else. It is subversive, it is a both an invitation to a kind of bonding that comes from recognizing the disturbing contradictions that thrust themselves into a characters life and it is also a shock or surprise as we deliberate about the meaning of life written in evoked in a larger frame that we expected. We wide angle the context of the scene or situation and irony is our lens.

We’ve entered, or will soon do so, an era where literary irony which operated a cartel on irony has been exhausted. Literary irony for most purposes is dead. Not buried, but dead. The zombies continue to haunt the pages of our novelists, thrusting a goulish finger at what passes for a condemned man’s puddle jump and we look, we stare and then we shrug and turn the page. Literary Irony is quaint, dated, and old fashioned. We are longer impressed or surprised. We don’t feel the same degree of intimacy as our parents and grandparents felt reading an ironic passage.

My theory is our present information world has been hyper-inflated with incongruity and conflict. Large data dump that pass our eyes daily from politics to culture and economics; the default for communicating discontent is to use irony. From Jay Leno to the Daily Show, TV has colonized irony like termites in a wood palace. Switching metaphors, the smoking gun of irony is found at the scene of just about any blog you read, Twitter feed is littered with irony, Facebook is an open sea of irony, obit piece are dipped in it, TV commercials sell you stuff based on irony, and lyrics have put it to music.

We suffer from a massive irony overload. It’s not that irony no longer moves us as in the past, our lives are now lived as if incongruity, the heart and soul of irony, is our normal, expected, and demanded psychological state. Like an old married couple sitting across the dinner table attending to their iPad with half a dozen windows feeding irony fix as they work their knives and forks in an oddly synchronized fashion. They call this the modern family meal—and without irony. Our sense of incongruity has been blunted like a sword struck too many times against a large rock. It is even useless to fall on.

How did I come to this conclusion that we no longer respond to ironic dramas and situations in the same way as Orwell’s time? It happened during a visit to a cemetery in Buenos Aries. Prisons, cemeteries, courtrooms, universities and slums are a good place to judge the place of irony in a culture.

The day before my trip down the rows of the dead, I’d been taken by car out to La Plata University where I was scheduled to give a talk about cross-cultural issues in my writing. My task was to address a class of about 40 English majors who were studying to become translators. These were the kind of young people who had a professional stake in irony.

On this journey, the car passed through the outskirts of Buenos Aries. We passed kilometers of slums—hard-scrabbled squalid hovels bearing witness to heart-wrenching suffering, poverty and desperation. It was hard to believe that human being could inhabit such awful conditions and not revolt. The students were attentive and asked many questions about Thailand, literature and culture. In the corridors students made protest banners. They seemed politically engaged in a way that Thai university students were not. These were large state universities and didn’t cater to the offspring of the ultra rich.

The next day, my gang of four Latin American authors (we were attending Buenos Aries Noir, a conference organized by Ernesto Mello) and I set off to visit La Recoleta Cemetery. This sprawling 14 acres in the heart of in Buenos Aires contained 4691 vaults. Mausoleums grand and small housed the remains of generals, presidents, with a dusting of poets and actors. Their final vaults inspired by Art Deco, Art Nouveau, Baroque and Neo-Gothic created a city of the dead unlike any place I’d seen.

The contrast between the slums along the road from Buenos Aries to La Plata which housed the living and the Art Deco mausoleums made from fine marble was like watching a thousand condemned men do a tango around a puddle on their way to be hanged. The celebration of the powerful in death transcends humanity offered to the living. I watched as people came to bring flowers and take photographs of Eva Peron’s mausoleum. Eva Peron was a perfect example of a patron who entered the grand station of national politics on the side of the poor. In death, she wasn’t buried with those she sought to represent and encourage.

Instead, Evita took her place along side other members of the privileged with an address along a lane with rows and rows of other long dead patrons in their marble palaces. Walking down those lanes, peering at the names, the tombs, and the heavy marble walls, it wasn’t difficult to understand these dead had left a legacy for the living. It is one that most people in the world can understand. The elites, even those who pledge themselves to helping the poor and suffering, ultimately enter the afterlife in shrines erected for the few.

No one in the cemetery spoke of any irony in the incongruity of the slums and the marble mausoleums. Somewhere I am quite sure there is a marble tomb at La Recoleta Cemetery where the earthly remains of irony are housed. I didn’t find it. 4691 vaults is a lot to inspect on a cold, rainy Buenos Aries afternoon. Leaving the cemetery we came across a large, well-fed cat curled up into a ball under a tree in the shadow of a dead president. It was an ideal place to be a cat. After closing time when the tourists left and the rats came out of the shadows. The hunting must have been good. Like shooting fishing in a barrel. Rats stalking the dead, the cats stalking the rats, and not even a hint of irony in the ecology that has come to represent our time and place.

I am prepared for a Western post-irony future. After nearly twenty-five years living in Thailand, a culture rich in puns, riddles and word play but autistic when it comes to irony, I can give you a hint of what to expect next. Without knowing it, you begin to accept that incongruities aren’t really contradictions that need resolution. Reality is large enough and people are adult enough to not dwell upon such matters. Once you accept that premise not only is irony dead, it was stillborn.

—————————————————

www.cgmoore.com

Christopher G. Moore’s latest book is a collection of 50 essays titled Faking It in Bangkok, which is available as a kindle ebook.

5 Responses to “The Death of Literary Irony by Christopher G. Moore”

  1. Barbara Nadel Says:

    Really jealous, I’ve always wanted to go to Argentina. Always fascinated by Eva Peron and that whole weird saga of her travelling embalmed corpse. Actually one of my Cetin Ikmen books is based around the career of a follower of the man who embalmed Evita, the Spaniard, Dr Pedro Ara. I think it may be the most frightening book I’ve written to date.

  2. Christopher G. Moore Says:

    Eva Peron’s remains are inside the vault behind the flowers (third photograph). I saw a number of groups come with flowers and leave them at her tomb. What’s the title of the novel with Dr. Pedro Ara. Readers (and I) would like to know.

  3. Kevin Says:

    I will trade my Western irony for some Eastern contentment. An interesting piece, Christopher. Within the last month I told many Thais the classic Hemingway six word story, written in the 1920′s: For sale: baby shoes, never used. I then asked for their interpretation. In not one case was any tragedy involved. I was amazed. I told them all that the baby had died. They were amazed. Later I went back to them and amended my remarks. In reality the baby had died in my imagination. Just as irony has done in others.

  4. Christopher Says:

    Good story, Kevin. The loss of irony doesn’t necessarily bring contentment. That would be an interesting idea tp pursue. Pushed too far and you end up with the position that ignorance = contentment.

  5. Barbara Nadel Says:

    I am such a fool! The book featuring Pedro Ara that I wrote is called ‘Petrified’.

Leave a Reply

The Authors


Barbara Nadel


Christoper G. Moore


Jarad Henry


Jim Thompson


Matt Rees


Quentin Bates


Colin Cotterill
Blogger Emeritus



















COUNTER 4371099
(since July 15th, 2009)




Bad Behavior has blocked 2007 access attempts in the last 7 days.

wow gold moncler jacka mezitang abercrombie and fitch cheap wow gold beats by dre solo hd
Patrick Kane Jersey Jonathan Toews Jersey Marian Hossa Jersey Antti Niemi Jersey Bobby Hull Jersey Duncan Keith Jersey Dustin Byfuglien Jersey Zdeno Chara Jersey Nicklas Lidstrom Jersey Henrik Zetterberg Jersey Datsyuk Jersey Chris Chelios Jersey Mike Modano Jersey Steve Yzerman Jersey Tomas Holmstrom Jersey lebron 10 isabel marant sneakers wow gold kaufen wow gold wow gold guild wars 2 gold guild wars 2 gold