Words I Like
Some people judge others by the clothes they wear, the music they like, their personal habits or the company they keep. This can be very proscriptive. In the past I’ve heard friends of mine written off by others as if they were so much rubbish.
‘Oh, I can’t possibly have anything to do with Derek/Clive/Mary/Dolores (insert name as appropriate) because he/she a) was a junkie twenty years ago, b) looks like an unmade bed, c) listens to jazz, d) has a wart.’
I expect I’ve been written off myself in similar style at least once in the past. And I fully expect it to happen again. Not that I care. People who write others off like this are morons. End of.
That said, there is one measure that is important to me when I meet someone new. I don’t judge them on it and I won’t spurn them if they fail my personal ‘test of character’, as it were. It concerns words and whether one likes them a) a lot, b) quite a bit, c) sort of, or d) not at all.
Like most writers I am a definite ‘a’ when it comes to words. I am enchanted, thrilled and very often amused to a huge degree by them. Place names, descriptive words, medical terms, new and exciting words for new and exciting things – I don’t care! I love them all and, although I would never just simply shun someone who doesn’t have an interest in words, (apart from anything else, I’d want to talk to them to find out why) such a relationship would not be easy.
So with that in mind, and because the sun is shining here in the north west of England and so I am, for once, not in the doldrums, I’d like to share some of my favourite words with you. In turn if you’d like to share your favourite words with me and anyone else who reads this stuff, then please do feel free to respond.
Prestidigitation – the act of magic, literally manipulation of the digits.
Azerbaijan – it’s a country but it’s also, to my ears, a word of the most musical beauty.
Babble – onomatopoeic heaven.
Bollocks – what rude British people like to call testicles. It’s a wonderful stress reliever. Try it! Shout ‘bollocks!’ the next time you’re angry or frustrated, you won’t be disappointed.
Pus – pus isn’t nice. It’s sticky, diseased and grim but the word is fantastic. If you elongate the double ‘s’ it has a very satisfyingly sinister ring to it.
Note: ‘Pus’ is the correct spelling. However the double ‘s’, puss, is in common usage now.
Vulnavia – Vulnavia was the name of the silent assistant of the Abominable Dr Phibes. Played by Vincent Price, Phibes, a mad scientist, featured in two camp and bizarre films from the early 1970s.
Vuvuzela – yes, I know it’s only become popular since the World Cup, but I like it.
Grimoire – a book of spells.
Bona – means lovely or handsome in ‘polari’ the old secret language of London gay people prior to legalisation of homosexuality. Some people do still use the polari even now, although it is becoming rarer.
Batman – yes, I know he’s a superhero but Batman is also a town in eastern Turkey.
Weird – I just use this a lot, probably too much.
Tango – great dance, also the name of an orange drink here in the UK. The vibrant colour of this drink is said to look like some shades of fake tan.
Yok – Turkish for ‘no’. This is absolute ‘no’, completely ‘no way I will do this’, totally, totally ‘no’. In contrast to ‘hayir’ which is also ‘no’ but with the door just very slightly open to the possibility of ‘yes’.
Knickers – people don’t use ‘knickers’ enough – if you’ll excuse the pun. It’s all ‘pants’ and ‘boxers’ or ‘thongs’ or whatever. No! ‘Knickers’ are what you put on your bum every day (or not) and that applies whether they are no more than a piece of string or a thing the size of a bed-sheet.
Jaunt – how British is this? Going out for a ‘jaunt’. It’s a trip out in a car to have a picnic or go and see some sort of monument halfway up a massive stone escarpment. Jaunts usually happen in the rain.
Ofsayd – ‘offside’ in Turkish. Clearly a loan word from English. I am not a football fan, but I love this word even if I don’t understand what it is or how it works in English or in Turkish.
Nostferatu – why say vampire when you can say ‘nostferatu’?
Prawn – love to eat them, look at them and say their name.
Wattle – wattles are the folds of loose skin that hang off the necks of domestic fowl. They can also hang from the jowls (another good word) of people when they reach a ‘certain age’. I like to think that I don’t have any myself, but I am probably just deluding myself.
Kahlua – a fantastic Mexican coffee liqueur. Mexican words in general are fantastic. Just cop a load of ‘Tijuana’ and ‘Chihuahua’.
Geezer – a man, a bloke, a proper east end term this.
Nosh – food. Yiddish, but used all over the east end of London.
Ginnel – a small lane or cut through in Lancashire.
Hepatic – to do with the liver.
Lethargy – it even sounds lazy. Say it as you recline decorously onto your sofa with your glass of Kahlua.
Balthazar – if I had been a man, this is what I would have wanted my name to be. But if Lionel Shriver can be, well, Lionel Shriver, why can’t I be Balthazar Nadal?





